Skip to main content

A little over the top: Billloo hair stylist

I have always given a lot of importance to my barber. The reason's simple. I don't have too much hair. Folks used to point out how thin (patla) it was right from my college days.

I would try to avoid this by standing tall but there would be vulnerable moments when I would be sitting somewhere only to hear some girl squeal, "eeks you are going to become bald soon".

I have tried various places to cut my hair. From the basic salons of Kolkata to the basic ones near Bandra station and the legendary Air Cool at Churchgate, Mumbai. As the years progressed there was less hair to play around with and there was slightly more money in hand. So I have tried a couple of trendier places here in the hope of getting a 'different look'. With barely visible results. Still I give a lot of thought to where to cut my hair.

I also remember my father once explaining to me that the original surgeons in England were barbers. He said that this was the reason why surgeons should technically be referred to as 'Mr' and not 'Dr'.

Therefore the point I am making is that I had no idea that 'barber' was a derogatory word!

But it apparently is as poor Shahrukh Khan found out when some barber's association protested against the word 'barber' in his film 'Billoo Barber".

From what I understand SRK has given and said that he will remove the name. One can argue and say that he shouldn't have given in. If he hadn't, on the other hand, I am sure people would say this is a publicity stunt.

I just think that SRK is probably pissed and doesn't want to get into such a silly thing. At least I wouldn't.

As if we don't have enough real issues in our country!
4 comments

Popular posts from this blog

The importance of being 'Nyaka'

'Nyaka' is a Bengali term which beats translation. It could mean coy, coquettish, scheming, la di da. There is no one word which captures it. The term is used in a pejorative context and has a sarcastic tone to it. Used a bit more for women than for men. Has a feminine context when used for men.I posed the challenge of translating 'nyaka' into English to fellow Bengalis in Facebook. Here's a sample of the answers that I got.I have removed the names and kept the statuese as is, hope it's not too difficult to read

Bong man 1Coy.....but that does capture the essence
14 December at 14:37 ·

Me
No ...not entirely. A colleague just suggested precocious. Maybe its too intrinsic a Bong trait to be translated :)
14 December at 14:50 ·

Bong woman 1kol-lan, difficult to get a english / hindi word for nyaka.
14 December at 15:11 ·

me
that's the point
14 December at 15:15 ·

Bong woman 2
oh, i think the essence of the word 'nyaka' will be lost in translation. just like gettin…

Where will you be twenty years from now?

A taste of Mumbai
It struck me the other day that it has been about twenty years since the time I took my first steps, albeit unwittingly, towards moving into Mumbai.
I had been recruited by a market research agency in Kolkata from campus back then. I joined my new office once the MBA course was over. We were then sent to Mumbai for a training programme in August 1997. Once the course was over, my colleagues from Kolkata returned home. I was slated to stay back for a 2 month training programme in Mumbai which then stretched on for close to 6 months. I was put up at a PG in Bandra by my office then.
Such  a long journey
This was the first time that I was living away from home. All I wanted to do then was to get back to Kolkata as soon as I could. Go back and build a successful career in market research hopefully. Move to an apartment in a posher part of Kolkata than where we lived. At Ballygunge for example. 
I thought it would be cool one day have a club membership given to me by offic…

Queue-spreading because its spelling is the least of our problem with queues

Scene 1:

I had gone to pay local taxes at a government office in Bandra a few days back.

I was directed to a table where there was no-one else waiting. I went up to the officer at the desk and submitted our papers. He keyed in the details in to his computer. The results flashed immediately. I gave our cheque, so far so good.

Then the officer pointed out that the cheque was Rs 12 (twelve) more than what was due. We looked at each other and tried to figure out what has to be done. Suddenly an elderly corpulent gentleman came and sidled up and stood beside me. I waited a for a couple of seconds. I thought he might have a question for the officer. I looked at the encroacher. He smiled at me. There was no-one behind me and yet he stood beside me.

I looked at him and said, 'do you mind standing behind me? We are discussing something here.' He smiled at me and said, 'no problem, I will wait.'

I drew my breath and said, 'can you please stand in the queue while we finish.&…