Skip to main content

Empty Nest

A series of events sparked off the chain of thoughts leading to this post.

It first begun when I was watching a Ray film, Shakha Prashakha. The film is about an elderly gentleman who has a heart attack and the days that fellow when his family comes to visit him. His children were not the evil offspring of the movie Baghbaan. But the film did show their attempts to balance their professional lives and personal irritations with their concern over their father.

Then we saw instances in our own family when my grandfather was hospitalised at Calcutta and we saw the nervousness in the my grandmom's voice even after he returned home. Her children were there for them in different degrees but the reality was they had their own lives and own families.

Then during a meeting a client came up with the hypothesis that Indian men start thinking in terms of 'family' only when they have kids. Wives, parents were often less involving and not strictly seen as famlily according to this gentleman. I must say that I sensed a grain of truth in what he said.

Then my Mom came to visit us from Calcutta after repeated requests from us. Its just been three days but I've often been at crossroads trying to balance my regular life with spending time with her.

All of this makes me thinks that do parents get the raw deal in a parent child relationships?

In the average relation the parent give up everything while rearing the child - money, saving for the child's future, being up at night, listening to the kid's prattle, answering questions patiently, coming home from work and cranking up energy levels for the kid, suspending life when the kid is unwell or has exams.

And I am not talking here of bad parents or 'bad' children here.

But the fact is do children spend as much time and energy with their parents as their parents did with them? Is this a fact of life? Are their exceptions? Is it possible for a grown up to focus as much on his or her parents as they did?

If not, then what is the best one can practically do? What would we expect from future generations? For those who are parents, is it worth the effort?
1 comment

Popular posts from this blog

Where will you be twenty years from now?

A taste of Mumbai
It struck me the other day that it has been about twenty years since the time I took my first steps, albeit unwittingly, towards moving into Mumbai.
I had been recruited by a market research agency in Kolkata from campus back then. I joined my new office once the MBA course was over. We were then sent to Mumbai for a training programme in August 1997. Once the course was over, my colleagues from Kolkata returned home. I was slated to stay back for a 2 month training programme in Mumbai which then stretched on for close to 6 months. I was put up at a PG in Bandra by my office then.
Such  a long journey
This was the first time that I was living away from home. All I wanted to do then was to get back to Kolkata as soon as I could. Go back and build a successful career in market research hopefully. Move to an apartment in a posher part of Kolkata than where we lived. At Ballygunge for example. 
I thought it would be cool one day have a club membership given to me by offic…

The importance of being 'Nyaka'

'Nyaka' is a Bengali term which beats translation. It could mean coy, coquettish, scheming, la di da. There is no one word which captures it. The term is used in a pejorative context and has a sarcastic tone to it. Used a bit more for women than for men. Has a feminine context when used for men.I posed the challenge of translating 'nyaka' into English to fellow Bengalis in Facebook. Here's a sample of the answers that I got.I have removed the names and kept the statuese as is, hope it's not too difficult to read

Bong man 1Coy.....but that does capture the essence
14 December at 14:37 ·

No ...not entirely. A colleague just suggested precocious. Maybe its too intrinsic a Bong trait to be translated :)
14 December at 14:50 ·

Bong woman 1kol-lan, difficult to get a english / hindi word for nyaka.
14 December at 15:11 ·

that's the point
14 December at 15:15 ·

Bong woman 2
oh, i think the essence of the word 'nyaka' will be lost in translation. just like gettin…

Queue-spreading because its spelling is the least of our problem with queues

Scene 1:

I had gone to pay local taxes at a government office in Bandra a few days back.

I was directed to a table where there was no-one else waiting. I went up to the officer at the desk and submitted our papers. He keyed in the details in to his computer. The results flashed immediately. I gave our cheque, so far so good.

Then the officer pointed out that the cheque was Rs 12 (twelve) more than what was due. We looked at each other and tried to figure out what has to be done. Suddenly an elderly corpulent gentleman came and sidled up and stood beside me. I waited a for a couple of seconds. I thought he might have a question for the officer. I looked at the encroacher. He smiled at me. There was no-one behind me and yet he stood beside me.

I looked at him and said, 'do you mind standing behind me? We are discussing something here.' He smiled at me and said, 'no problem, I will wait.'

I drew my breath and said, 'can you please stand in the queue while we finish.&…